REGULATlONS INTERNATlONAL PER IMPEDIRE COLLlSlONS IN MARE DEL 1972
Contents: Contenuto:
PART A GENERAL PARTE A GENERALE
Rule 1 Application Regola 1 Applicazione
Rule 2 Responsibility Regola 2 Responsabilità
Rule 3 General definitions Regola 3 Definizioni generali
PART B STEERING AND SAILING RULES PARTE B GUIDA E NORME DI VELA
Rule 4 Application Regola 4 Applicazione
Rule 5 Look-out Regola 5 Allerta
Rule 6 Safe speed Regola 6 velocità di sicurezza
Rule 7 Risk of collision Regola 7 Rischio di collisione
Rule 8 Action to avoid collision Regola 8 di azione per evitare la collisione
Rule 9 Narrow channels Regola 9 Canali stretti
Rule 10 Traffic separation schemes Regola 10 schemi di separazione del traffico
Rule 11 Application Regola 11 Applicazione
Rule 12 Sailing vessels Regola 12 navi a vela
Rule 13 Overtaking Regola 13 Sorpasso
Rule 14 Head-on situation Regola 14 Situazione di testa
Rule 15 Crossing situation Regola 15 Situazione d'incrocio
Rule 16 Action by give- way vessel Regola 16 L'azione cedono il passo nave
Rule 17 Action by stand-on vessel Regola 17 L'azione di stand-su nave
Rule 18 Responsibilities between vessels Regola 18 Responsabilità tra navi
Rule 19 Conduct of vessels in restricted visibility Articolo 19 Condotta delle navi in condizioni di visibilità limitata
PART C LIGHTS AND SHAPES PARTE C LUCI E FORME
Rule 20 Application Regola 20 Applicazione
Rule 21 Definitions Regola 21 Definizioni
Rule 22 Visibility of lights Regola 22 Visibilità di luci
Rule 23 Power-driven vessels underway Regola 23, guidato navi in corso-Power
Rule 24 Towing and pushing Regola 24, trazione e spinta
Rule 25 Sailing vessels underway and vessels under oars Regola 25 navi che navigano in corso e le navi sotto remi
Rule 26 Fishing vessels Regola 26 Pescherecci
Rule 27 Vessels not under command or restricted in their ability to manoeuvre Articolo 27 non vascelli al comando o limitati nella loro capacità di manovra
Rule 28 Vessels eonstrained by their draught Regola 28 Navi eonstrained dal loro progetto di
Rule 29 Pilot vessels Dell'articolo 29, Pilot navi
Rule 30 Anchored vessels and vessels aground Regola 30 navi ancorate e le navi in secca
Rule 31 Seaplanes Regola 31 Idrovolanti
PART D SOUND AND LIGHT SIGNALS PARTE D Suoni e segnali luminosi
Rule 32 Definitions Articolo 32 Definizioni
Rule 33 Equipment for sound signals Articolo 33 Apparecchiature per i segnali audio
Rule 34 Manoeuvring and warning signals Regola 34 di manovra e segnali d'allarme
Rule 35 Sound signals in restricted visibility Articolo 35 Segnali sonori in caso di visibilità limitata
Rule 36 Signals to attract attention Regola 36 Segnali per attirare l'attenzione
Rule 37 Distress signals Norma dell'articolo 37, i segnali di soccorso
PART E EXEMPTIONS PARTE E ESENZIONI
Rule 38 Exemptions Articolo 38 Esenzioni
Attachments and Annexes Allegati e annessi
Final Act of the Conference Atto finale della Conferenza
Attachment 1 Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea Allegato 1 Convenzione sul regolamento internazionale per prevenire gli abbordi in mare
Attachment 2 Resolution 1 Allegato 2 Risoluzione 1
Attachment 3 Resolution 2 Allegato 3 Risoluzione 2
Annex 1 Positioning and technical details of lights and shapes Annesso 1 Posizionamento e dettagli tecnici delle luci e forme
Annex 2 Additional signals for fishing vessels fishing in close proximity Annesso 2 segnali complementari per le navi da pesca pesca in prossimità
Annex 3 Technical details of sound signal appliances Annesso 3 Scheda tecnica di apparecchi segnale sonoro
Annex 4 Distress signals Annesso 4 segnali di soccorso
Note: This text includes the amendments that were decided at the eighteenth session (October/November 1993) of IMO, from resolution A. 736(18). Nota: Questo testo comprende le modifiche che sono state decise nel corso della sessione XVIII (ottobre / novembre 1993) di IMO, dalla risoluzione A. 736 (18).